|
THIS IS THE SIXTH PAGE OF
DOCUMENTS ON THE PERIOD THROUGH 1927
on Nicaragua's Caribbean Coast region, housing
materials dated during the month of December.
The page opens with a
full-page open letter broadside (in
English & Spanish) from S. H. Baker,
manager of the Cuyamel Fruit
Company, asking planters to make
sure the bananas they load are are
not spoiled or bruised, and more
broadly, that they work to help
"bind up the nation's wounds, and to
bring back prosperity to both, the
Company and the planters" (1
Dec). The
following letter of 7 December from
the lawyer of Paul Kling provides
insight not only into the byzantine
world of local juridical proceedings
and tax disputes, but to material
relations of production & exchange
in the interior. "Kling is the owner
of the Topaz mines," writes Kling's
lawyer Samuel Weil, "situated in the
district of Rama, about ninety miles
from [Bluefields]." As it
turns out, "these mines have been
abandoned about thirteen years, all
its tunnels are caved in, and the
machinery ruined." These and
other echoes of the civil war
continue in Capt. Kendall's
intelligence reports, for instance
his 7 December report on former
Liberal commander Laurino Aragon
retaining his arms in defiance of
the Espino Negro Accord. "It
is believed that arms are concealed
in several places on this coast by
former liberal officers acting under
orders from Carlos Pasos and Onofrio
Sandoval," reports Kendall.
Meanwhile local police work
continues apace, as in Kendall's 22
December report of the capture of
"the remaining member of the Pearl
Lagoon assassins" who had killed US
citizen John Bolten the previous
May.
Again, at this point
Sandino and his rebellion are simply
not part of the Atlantic Coast
political or social landscape.
|
PERIOD MAPS
|
1894 mosquito
shore
27 MB,
library of congress
|
1920s
Standard Fruit
6.5 mb,
US National archives
|
1928 Rio wanks
Patrol
3 mb, us
national archives
|
1931 Moravian
2.4 mb,
coMENius press
|
|
1 December 1927.
Open Letter (in English),
S. H. Baker, Cuyamel Fruit Co.,
Bluefields, "To the Planters," p.
1.
"
TO THE PLANTERS
: ¶ Now that we are close to the
end of the year, it seems well to me
that we consider the year that we are
about ending, as well as the one we
shall soon begin. ¶ Last
year was one of great difficult to the
Company and the planters due to the
revolution, and the bad drought. ¶
When I returned at the beginning of this
year to take charge of this Division
again, I found the farms both of the
company and the planters in bad
condition, the fruit poor and mostly
small, the company’s tugs in service
insufficient to give prompt service, and
a general feeling of discouragement and
indifference on the part of planters and
company men. ¶ Bluefields
fruit had a bad name in the United
States, and was hard to sell at a poor
price and impossible to sell at a good
price. Many of the planters have
thought I was harsh in receiving their
fruit but it was absolutely necessary,
for the good of the company as well as
themselves, to send up something our New
Orleans office could sell. ¶
During the year we have had favorable
weather, the company put on more tugs in
the Escondido and Rio Grande rivers, and
more men on the loading gang, and the
planters have taken more care in cutting
and delivering their fruit. The
result has been that Bluefields fruit
has been getting back its good name,
which is beneficial to the company, and
in their turn the planters have been
getting orders without limits, and
during part of the bad season have
received orders even for six hand
bunches, which, as you know, is rare.
¶ I ask for the coming year that
the planters take all the care possible
to cut the fruit of proper grade, and
free of bruises, and only on the cutting
days, so the company will not be obliged
to reject it, as this is a loss to the
planter and also to the company, since
we can pick up 15,000 stems almost as
cheaply as 10,000, hence I would like to
see cargoes picked up without a single
reject. I ask that the planters
remember that no company can for long
pay good prices for bad fruit. ¶
One other improvement I want very much
is to get sufficient fruit to have a
small steamer load only Escondido fruit.
As long as the same steamer must take
fruit both, in Escondido and Rio Grande,
the company cannot give more time for
cutting than they do now, but I know, it
would help the planters if we could load
a steamer at Rama, giving two full days
as we once did. It would also help
the company by reducing the cost of
picking up. ¶ The Company is
doing its share toward this by planting
its old vega pastures and I ask the
planters to do their share by cleaning
up their farms, by trying on a small
piece of land the new way of forking
and, if possible, by putting out a
little new fruit, and in this way help
themselves and the company. ¶
With malice towards none, and good
feeling towards all, let us strive to
bind up the nation’s wounds, and to
bring back property to both the Company
and the planters. ¶ Yours
truly, ¶ S.H. BAKER, ¶
Manager."
|
|
1 December
1927.
Open Letter (in Spanish),
S. H. Baker, Cuyamel Fruit Co., Bluefields,
"To the Planters," p. 2.
"A LOS
PLANTADORES:- ¶ Ya que
estamos cerca al fin del año, me parece
debido que consideremos los sucesos del
mismo, y que concentremos al mismo
tiempo nuestros pensamientos sobre el
año nuevo que está para empezarse dentro
de poco. ¶ El año próximo
pasado era uno de grandes dificultades
así para la Compañía como los
plantadores, debido a la revolución y la
sequedad intensiva. ¶ Al
regresarme á Bluefields á principios del
año corriente para encargarme de nuevo
de esta División, encontré las
plantaciones de la Compañía, lo mismo
que los Plantadores, en mal estado, la
fruta pobre y por la mayor parte
pequeña, los remolcadores de la Compañía
insuficientes para servicios prontos, en
general un desánimo é indiferencia entre
los operarios tanto de los Plantadores
que de la Compañía. ¶ La
fruta de Bluefields tenía mala fama en
los Estados Unidos, difícil ya era
venderla á precios bajos é imposible
realizarla á precios ventajosos.
Muchos de los Plantadores creían que yo,
al recibir su fruta, era demasiado
riguroso, sin embargo, tanto para el
bien de la Compañía como de los
Plantadores, absolutamente necesario era
conseguirme cargamentos, que nuestra
oficina de Nueva Orleans pudiera al
menos vender. ¶ Durante el
presente año estábamos favorecidos de
buenas condiciones de tiempo, la
Compañía aumentó sus remolcadores en el
Escondido y Río Grande, aumentó también
las fuerzas para cargar los vapores, y
los Plantadores llegaron á tomar más
cuidado en el corte y la entrega de su
fruta, lo que resultó en el hecho de que
el buen nombre de la fruta de Bluefields
quedó restablecido, hecho que era
provechoso para la Compañía, y los
Plantadores, en su turno, recibieron
órdenes sin límites y, hasta durante
parte de la época mala, la Compañía
podía otorgarles órdenes para racimos de
seis manos, cosa que rara vez ha pasado,
como bien les consta á Udes. ¶
Para el año venidero ruego á los
Plantadores, que tomen todo cuidado
posible para cortar fruta del debido
grado, fruta que no tenga golpes y que
sea cortada solamente en los días de
corte, para evitar que la Compañía deba
rechazarla, pues eso siempre significa
una pérdida para el Plantador lo mismo
que para la Compañía, tomando en cuenta,
que con el mismo gasto de recoger
10,000, podemos recibir casi 15,000
racimos, por tanto me gustaría recoger
cargamentos sin deber rechazar un solo
racimo. Ruégole al Plantador
también, que se recordare siempre, que
ninguna Compañía puede por mucho tiempo
pagar precios altos por fruta mala.
¶ Otra mejora que sumamente deseo
verificar, es la de obtener suficiente
fruta para poner en servicio un vapor
pequeño solamente para el Río Escondido.
Mientras que el mismo vapor debe tomar
fruta de ambos, el Escondido y el Río
Grande, la Compañía no puede
proporcionar mas que el tiempo ahora
provisto para la cortada, pues bien
impuesto estoy del hecho que cargar un
vapor en Rama, con dos días enteros para
ello, como anteriormente lo hizimos, ero
significaría ayuda importante al
Plantador de aquella región. Tal
ayuda sería provechosa también para la
Compañía, pues, reduciría el costo de la
recojida. ¶ La Compañía ya
está haciendo su parte hacia este fin,
pues está plantando sus viejos potreros
de las vegas, y ruego á los Plantadores
que también hagan su parte, limpiando
sus plantaciones y, si fuese del todo
posible, sembrando alguna nueva fruta,
por todo lo cual ayúdarían á ellos
mismos y á la Compañía. ¶
Sin mala voluntad para nadie, y con
sentimientos amistosos hacia todos,
esforzémosnos a curar las heridas de la
nación y á restituir la prosperidad para
ambos, la Compañía y los Plantadores.
¶ Su atto. S. S. ¶ S.
H. Baker, Gerente."
|
|
1.
7 December
1927.
Letter from
Samuel Weil,
Bluefields, for Paul Kling
of New Orleans, to US Consul A. J.
McConnico,
Bluefields, p. 1.
"SIR: ¶
I have the honor to transmit herewith
the copy of a protest filed at this
consulate by Mr. Samuel Weil, an
American merchant of Bluefields, in
behalf of Mr. Paul Kling, a citizen of
the United States residing in New
Orleans, La. ¶ You will note
from the protest that the Court in
exacting the payment failed to comply
with the law in notifying Mr. Kling; and
Mr. Weil as a friend of Mr. Kling,
intervened and paid what was exacted in
order to prevent the cost from
increasing to a greater extent. ¶
Mr. Weil contends in this protest that
the suit was instituted by Dr. Telemaco
Lopez, a native Nicaraguan naturalized
as an American, practicing law in
Bluefields, in whose hands the
Nicaraguan Government has placed tax
suits. ¶ Will you please
inform me whether Dr. Lopez has been
nominated by the Nicaraguan Government
to prosecute tax suits in the Bluefields
district; and whether, in your . . . "
|
|
2.
7 December
1927.
Letter from
Samuel Weil,
Bluefields, for Paul Kling
of New Orleans, to US Consul A. J.
McConnico,
Bluefields, p. 2.
" . . . opinion,
a naturalized American citizen can
undertake such work for a foreign
government without derogating from his
rights as an American? ¶ It
is my understanding that the action of
the Court in this suit is final and that
a remedy cannot be sought in a higher
court. If I am incorrect, however,
I will direct Mr. Weil, as you may
suggest, to notify Mr. Kling that the
Legation cannot intercede until all
legal resources have been exhausted.
¶ I have the honor to be, Sir,
¶ Your obedient servant, ¶
A. J. McConnico, ¶ American
Consul."
|
|
3.
7 December
1927.
Letter from
Samuel Weil, Bluefields, for Paul Kling
of New Orleans, to US Consul A. J.
McConnico,
Bluefields, p. 3. [Transcribed
in full below; Images 3 & 4 overlap;
what the card obscures here appears just
below]
|
|
4.
7 December
1927.
Letter from
Samuel Weil, Bluefields, for Paul Kling
of New Orleans, to US Consul A. J.
McConnico,
Bluefields, p. 4. [Transcribed
in full below.]
|
|
5.
7 December
1927.
Letter from
Samuel Weil,
Bluefields, for Paul Kling
of New Orleans, to US Consul A. J.
McConnico,
Bluefields, p. 5.
[Transcribed in full below.]
|
|
6.
7 December
1927.
Letter from
Samuel Weil, Bluefields, for Paul Kling
of New Orleans, to US Consul A. J.
McConnico,
Bluefields (transcription), p. 6. "Dear
Sir: ¶ In the name of PAUL
KLING, a native citizen of the United
States, residing in New Orleans, State
of Louisiana, I protest against the
illegal action committed by the Judge of
the District Court, Francisco Romero,
which is as follows: ¶ Kling
is the owner of the Topaz Mines,
situated in the district of Rama, about
ninety miles from here. ¶
These mines have been abandoned about
thirteen years, all its tunnels are
caved in, and the machinery ruined.
¶ In its present state it has very
little value, and will require an outlay
of probably $50,000.00 for new machinery
and labor to restore it in a working
condition. ¶ Kling during
these thirteen years has paid annually
$562.00 mining tax, making a total of
$7,306 U.S. Currency. ¶ Some
years ago the Bankers devised a direct
tax against property in this country,
and although there is a heavy mining
tax, mines are assessed at a guess, and
capricious valuation. The Topaz
Mines are assessed at $29,800.00,
although they have been abandoned and
unworked for thirteen years. The
direct tax against Kling is $180.60
annually. In 1926, through an
oversight it was not paid, and a
petition was made to the Government
Assessor, in Managua, (the Negociado)
and his decision was awaited as to
reduction of the assessed value of the
mine to $10,000.00, on which amount
Kling was forcibly willing to pay tax,
so as to have no further trouble.
¶ Latter part of September, the
District Judge came to notify me of suit
instituted against Kling for his direct
tax. . . . "
|
|
7.
7 December
1927.
Letter from
Samuel Weil,
Bluefields, for Paul Kling
of New Orleans, to US Consul A. J.
McConnico,
Bluefields (transcription), p. 7.
" . . . I
informed him I hold no power of attorney
from Kling, was a friend, and that
Kling’s residence was in New Orleans,
Louisiana. I consulted an attorney
who informed me of the law prescribed,
that Kling must be notified personally.
Learning this I continue endeavoring to
have assessment reduced. ¶
Much to my surprise Lawyer Octavio
Salinas informed me on December 3rd,
that he was the Court’s appointee to
represent Kling, and he was to appoint
or name an appraiser to value the mine
which had been executed against by the
Court. That the suit was
instituted by direction of lawyer
Telemaco Lopez, a native Nicaraguan,
naturalized citizen of the United
States, residing and practicing his
profession here, in whose hands the
Government placed the tax suits, but so
as not to appear, directs them through
Lawyer Torres Baez. ¶ I
called at the District Court 5th inst.,
told Judge Romero that the suit was
illegal, but to put a stop to heavy
expense of valuing the abandoned mine, I
would take the responsibility and pay
the tax and costs, under protest, for
account of Kling. ¶ The tax,
fines, and costs sum up $508.68, of this
$110.88 is illegal, because Kling was
not notified as the law prescribes, when
his residence was known. ¶
The Judge knew where he resides as did
also Lawyer Telemaco Lopez know for
years that Kling resides in New Orleans,
Louisiana, and both know that he must be
notified personally. The suit was
instituted to obtain costs illegally out
of Kling. ¶ I therefore in
the name of Paul Kling protest against
this unjust and illegal action of the
District Court of Bluefields in forcing
payment of illegal and unjust costs,
which were paid under protest, with
request to be furnished with a copy of
old . . . "
|
|
8.
7 December
1927.
Letter from
Samuel Weil,
Bluefields, for Paul Kling
of New Orleans, to US Consul A. J.
McConnico,
Bluefields (transcription), p. 8.
" . . . protest.
¶ (signed) SAM’L WEIL ¶
For Paul Kling of New Orleans,
Louisiana."
|
|
1.
7 December
1927.
Intelligence
Report, Capt. D. J. Kendall, Bluefields,
p. 1.
"1.
The following intelligence report is
submitted by this office under the
subheadings as specified in the
reference. ¶
GENERAL STATE OF
TERRITORY OCCUPIED ¶
Calm. ¶
ATTITUDE OF CIVIL
POPULATION TOWARD FORCES. ¶
In general tolerant. Conservatives
improving due to seizing of some rifles
from Liberals. Liberals
conciliatory and apologetic due to
finding of rifles in their hands.
Pearl Lagoon and creole population
conciliatory due to hopes and desire for
forces to apprehend several fugitives
involved in assassinations there, thus
allowing trial to progress. ¶
ECONOMIC
CONDITIONS. ¶
Banana business continues excellent.
Mahogany business slightly improved due
to purchase of land, equipment and
contracts of an inactive company by a
company which was operating and letting
of a few additional contracts by
companies which are operating. ¶
ATTITUDE OF PRESS
¶ Tolerant. ¶
FRICTION
BETWEEN TROOPS AND CIVIL POPULATION
¶ None. . . . "
|
|
2.
7 December
1927.
Intelligence
Report, Capt. D. J. Kendall,
Bluefields,
p. 2.
" . .
. ¶ POLICE
OPERATIONS. ¶ No change in police
operations. It is rumored in
Bluefields and Puerto Cabezas that Louis
Castro, the present agent of police in
Puerto Cabezas is to be relieved by a
conservative from Bluefields named
Jacquin. It is hoped that this
will not take place. The services
of Castro have been highly satisfactory
and it is believed the Conservative
desire to secure that post in order to
bring about political control in Puerto
Cabezas. ¶
MILITARY OPERATIONS.
¶ On Saturday December 3rd a patrol of
five Marines seized ten military rifles,
100 rounds of ammunition and two shot
guns in the house of Laurino Aragon on
the head waters of Cacra River.
Aragon was the Liberal commander in that
locality during the revolution. He
and his two sons are confined in
Bluefields awaiting action by the court
on the charge possession of arms.
Aragon's wife stated that the arms were
concealed in the house and were not
turned in due to orders received to that
effect from Onofrio Sandoval. It
is believed that arms are concelaed in
several places on this coast by former
liberal officers acting under orders
from Carlos Pasos and Onofrio Sandoval.
¶ POLITICAL
SITUATION ¶ The
scrutiny of the votes in the Bluefields
election has not yet been practiced due
to the failure to receive the returns
from Rama Cay. It is impossible to
practice an election in Rama Cay on
account of the absence of both
catalogues. Nevertheless it is
understood that the Minister of
Government has specified December 24th
for an election at Rama Cay the idea
being to make the election there so late
that the Conservatives can practice the
scrutiny and count out the Liberal
candidates and not afford time for the
Liberals to appeal to the Supreme Court
before the first of January thus
enabling the conservative ticket to
receive the offices in Bluefields for a
few days at least. No official
results of the elections at Rama have
been received as yet.
Conservatives claim the victory in both
places however although they lost by a
large majority in both places if the
number of votes cast in the elections
are accepted as final. However the
Conservatives would undoubtedly be
justified in throwing out some of the
Liberal votes because of repeating which
was undoubtedly practiced by the
Liberals in both places nevertheless it
is believed Liberals would have had
clear majority at both places if they
had not practiced repeating at all.
It is stated by the Liberals in
Bluefields that Dr. Sandoval will leave
here for the interior December 12th in
an attempt to gain a seat as Deputy from
Rama in the senate. He lost at the
election at Rama for Deputy and his
seating as such should not occur."
|
|
3.
7 December
1927.
Intelligence
Report, Capt. D. J. Kendall, Bluefields,
p. 3.
" . . . The delay
in practicing the scrutiny of the
municipal elections in Rama and
Bluefields and the statements by
Conservatives that they won the election
in those places when there was a large
majority of Liberal votes at both places
is causing a great deal of
dissatisfaction and unrest among the
Liberals which may bring about serious
disorders or cause demonstrations at any
time. ¶ (signed) Donald J.
Kendall"
|
|
14 December
1927.
Intelligence
Report, Capt. D. J. Kendall, Bluefields,
p. 1.
"1. The
following intelligence report is
submitted by this office under the
subheadings as specified in the
reference. ¶
GENERAL STATE OF
TERRITORY OCCUPIED ¶
Calm. ¶
ATTITUDE OF
CIVIL POPULATION TOWARD FORCES.
¶ Radical elements antagonistic due to
killing of three and wounding of one
criminal in Puerto Cabezas district.
Attitude of better element somewhat
prejudiced against Marines by escapades
of drunken Marine in Puerto Cabezas.
¶ ECONOMIC CONDITIONS.
¶ Banana
business continues excellent. It
is expected that the Cuyamel Fruit
Company will begin shipping bananas from
Punta Gorda river within thirty days and
this may in a measure counteract the
slackness due to the reduced mahogany
cutting. ¶
ATTITUDE OF PRESS.
¶ Local press has treated the Marines
fairly as regards the killings in Puerto
Cabezas district although it is
understood some of the local
correspondents of papers have sent
grossly exaggerated and false reports of
the occurances there. . . . "
|
|
14 December
1927.
Intelligence
Report, Capt. D. J. Kendall, Bluefields,
p. 2.
" . .
. ¶ FRICTION
BETWEEN TROOPS AND CIVIL POPULATION.
¶ Some friction mostly by the radical
element on account of the killings of
criminals by Marines in the Puerto
Cabezas district. ¶
POLICE OPERATIONS.
¶ On Sunday December 4th Marines stationed
at Wawa Central shot and killed one
native Manuel Molina who with Rafael
Flores was attempting to escape after
having cut another native Gregorio
Molina very seriously with a machete at
Tungla. Same date at Wakiwas party
of three marines on a Railroad motor car
were attacked by four natives armed with
machetes. The natives slashing at
the Marines started to run when the
Marines grabbed their rifles and two
were shot and killed by the marines,
shooting being the only way of
preventing the escape of the natives as
the car was in motion and could not be
stopped immediately. At Wakiwas
about one month ago a sergeant lost his
pistol and another marine was knocked
down and lost his rifle momentarily in
attempting to stop a drunken brawl.
The natives at Wakiwas are a
particularly lawless lot and have been
in the habit of stopping railroad
motorcars and robbing the occupants.
At Yulu farm on the night of December
4th a native prisoner captured by
Marines after a fight between some
natives grabbed the rifle of a Marine
but was struck by the butt and started
to run. The Marine shouted to him
to stop three times and then fired and
wounded the prisoner twice in the leg
before stopping him so as to recapture
him. ¶
MILITARY
OPERATIONS ¶
Patrolling of railroad from Wawa Central
to Puerto Cabezas and Rio Grande river
from Rio Grande Bar to La Cruz. ¶
POLITICAL
SITUATION. ¶ It is
stated that Dr Sandoval has abandoned
his idea of going to the interior in an
endeavor to secure the seat in the
Senate as deputy from Rama. Local
Liberal papers contain veiled threats
that they will resort to force of arms
if they are cheated out of the local
elections at Rama and Bluefields.
¶ (signed) Donald J. Kendall."
|
|
19 December
1927.
Letter from
Samuel Weil,
Bluefields, for Paul Kling
of New Orleans, to US Consul A. J.
McConnico, Bluefields.
"Dear Sir:
¶ Referring to my protest lodged
with you in the name of Paul Kling for
illegal suit and costs collected by the
Judge in the Bluefields Court, and paid
into the Court, I am now compelled to
complain that Judge Romero of said Court
has refused to furnish me with a copy of
said protest as stated on the records of
the suit made at the time of the
payment, wherein I requested he furnish
me with a certified copy of the protest
and details of the costs. I have
requested this three times within past
ten days without result. I did
secure a receipt in bulk for the money
paid, which is insufficient, and of no
value if the record of the suit is
mislaid or lost. ¶ I would
respectfully request that the Minister
at Managua place the matter before the
Supreme Court, and have them instruct by
Radio that Judge Romero furnish the
certified copy of the protest. ¶
I have learned I could complain through
the expense of a lawyer to the Court of
Appeals, but as the Court of Appeals
here refused to obey orders of the
Supreme Court, they would delay my
request and probably shelve it, giving
ample time for the records to be
expunged. If the Appeal Court
decided against the Judge, we may appeal
to the Supreme Court, which would not
only cause more expense than the costs
paid, and be delayed indefinitely.
¶ I appeal to the Minister through
you, to see that an American Citizen is
justly treated, and obtains that which
he is entitled to. ¶
Respectfully, . . . "
|
|
20 December
1927.
Letter (with
cover letter by Consul A. J. McConnico
to Sec. State) from
Samuel Weil,
Bluefields, for Paul Kling of New
Orleans, p. 1.
"Dear Sir:
¶ Since handing you my protest
yesterday, I have received letters from
Mr. Felipe La Franc of Managua, who has
been attending to Mr. Paul Kling’s tax
matters, in which he writes under date
of 5th., inst. “the best thing to do is
to await decision of Congress, and it is
expected the Executive will introduce a
project for abolition of fines on
overdue payments. This is what Don
Vicente Cuadra advises. There will
be no demand made by Court he says”.
Under date 18th., inst. “I received your
Radiogram of the 9th, and it really
upset me because it was completely
understood with Don Vicente Cuadra of
Negociado, that the matter of fines
would be left over until Congress made a
ruling in the matter; and it was
considered a certainty that a law would
be established allowing back payments of
taxes without the multas to be paid.
However Don Vicente was at Granada when
your message came, so I had Don Luis
Medal have the District Judge suspend
all demands until matters were arranged
here; the order was sent by Radio”.
¶ From above you will see more
clearly the animus in forcing Mr. Kling
to pay multas and illegal costs. ¶
Respectfully, ¶ (signed)
Sam'l Weil, for Paul Kling of New
Orleans La"
|
|
20 December
1927.
Letter (with
cover letter by Consul A. J. McConnico
to Sec. State) from
Samuel Weil,
Bluefields, for Paul Kling of New
Orleans, p. 2.
"SIR: ¶
I have the honor, referring to my letter
of December 7, 1927, in which I
submitted a complaint of Mr. Sam’l Weil
in behalf of Mr. Paul Kling, to transmit
herewith an additional complaint of Mr.
Weil giving further information on the
case. ¶ It appears from the
additional complaint that the local
Judge and the lawyer, who were
attempting to enforce the payment of
taxes, were working in haste to collect
these taxes from Mr. Weil, knowing that
it was the object of the Nicaraguan
Government to repeal all fines of such a
nature, (pertaining to mines). And as I
understand, they were in receipt of
information not to press the suit.
¶ I have the honor to be, Sir,
¶ Your obedient servant, ¶
A. J. McConnico, ¶ American
Consul."
|
|
22 December
1927.
Intelligence
Report, Capt. D. J. Kendall, Bluefields,
p. 1.
"1. The following
intelligence report is submitted by this
office under the subheadings as
specified in the reference. ¶
GENERAL STATEMENT
OF TERRITORY OCCUPIED ¶
Calm. Bluefields district
consistent rumors of armed
demonstrations organizing for December
25th anniversary of Pearl Lagoon battle,
in protest against Conservatives
mismanagement of recent local elections.
¶ ATTITUDE
OF CIVIL POPULATION TOWARD FORCES
¶ Quiet. ¶
ECONOMIC
CONDITIONS ¶
Unchanged. ¶
ATTITUDE OF PRESS.
¶ Favorable. ¶
FRICTION BETWEEN
TROOPS AND CIVIL POPULATION
¶ Very little. ¶
POLICE OPERATIONS
¶ Unchanged as regards native
forces. A marine patrol on Sunday
December 18th apprehended the remaining
member of Pearl Lagoon assassins
completing the capture of all members of
the band indicted by the district
criminal judge. A marine patrol
found and took statements from two eye
witnesses of the assassinations there
completing the chain of evidence for the
prosecution of men who killed John
Bolton an American citizen there last
May. . . . "
|
|
22 December
1927.
Intelligence
Report, Capt. D. J. Kendall,
Bluefields,
p. 2.
" . . .
MILITARY
OPERATIONS ¶ Force at
La Cruz withdrawn Saturday December 17th
leaving four men only to guard the
Cuyamel Fruit Company’s river boats.
¶ POLITICAL
SITUATION ¶ Little
political activity as the liberals have
apparently come to the conclusion that
the conservatives has succeeded
temporarily in counting out their
candidate who polled the majority of
votes in the local elections. They seem
to be awaiting placing in office of the
conservative mayor on January 1st and
then intend to complaint to the liberal
supreme court with the expectation that
the conservative will be removed and the
liberal candidate placed in office.
Although December 25th has been designed
as the date for the election in the
canton of Rama Cay no excitement is
shown by either side as it will be
impossible to practice the election due
to the loss of the voters catalogues.
¶ (signed) Donald J. Kendall"
|
|
27 December
1927.
Intelligence
Report, Capt. D. J. Kendall,
Bluefields,
p. 1.
"1.
The following intelligence report is
submitted by this office under the
subheadings as specified in the
reference. ¶
GENERAL STATE OF
TERRITORY OCCUPIED ¶
Calm. ¶
ATTITUDE OF CIVIL
POPULATION TOWARD FORCES ¶
Tolerant to favorable. Improvement of
the attitude of the civilian population
toward forces is indicated by the fact
that officers and men are often invited
to dances in the native and foreign
clubs and to dinners in the native
homes. ¶
ECONOMIC
CONDITIONS ¶ Improved
due to the unprecedented demand for
bananas and the commencement of
production and shipping of bananas at
Bragmans Bluff and Punta Gorda.
The Banana Industry has absorbed the
surplus labor form the suspended
mahogany operations and also reached out
to import more field hands. This
has operated to increased wages and
banana production, and to improve
business. ¶
ATTITUDE
OF PRESS. ¶ Favorable. One
conservative newspaper published correct
details of the killings of natives by
Marines at Wakiwas while the other
conservative spanish paper and the
Liberal spanish paper ignored the
incident. The creole liberal
newspaper published in english, gave the
correct details of the affair. All
the newspapers ignored the escapade of
two drunken Marines who 'beat up'
several civilians in Bluefields, except
the creole paper, which published a
brief account passing it off as mischief
'caused by the Marines indulgence in the
pernicious native drink known as casusa
[cususa].' . . . "
|
|
27 December
1927.
Intelligence
Report, Capt. D. J. Kendall, Bluefields,
p. 2.
" . . . ¶
FRICTION BETWEEN
TROOPS AND CIVIL POPULATION
¶ None. ¶
POLICE OPERATIONS
¶ Two raids for arms made by
Marine Forces at Bluefields without
results other than one shotgun found in
farm house of Onofre Sandoval. ¶
POLITICAL
SITUATION ¶ Although
Sunday December 25th was designated by
the President for local election at Rama
Cay none were held due to the fact that
both Liberal and Conservative Catalogues
of voters for that place are missing.
It is expected that the Conservatives
will assume office in Bluefields January
1st although the scrutiny has not yet
been practiced. If the
Conservatives secure office the Liberals
will promptly protest to the Supreme
Court. Little talk is heard regarding
politics at this time. The present
Mayor has written a letter stating that
the Jefe Politico failed to publish by
hand the Mayor’s proclamation showing
the 25th of December as the date on
which the catalogues must be produced
and the election practiced at Rama Cay
therefore in view of the Jefe Politico’s
failure to publish the proclamation by
hand the Mayor has named the 16th of
January as the date on which the
catalogues must be produced if in
existence and the 22nd of January as the
date of the election at Rama Cay if
either catalogue is found, and the Mayor
is publishing this proclamation by
letter and in one of the papers named by
the local Court of Appeals in accordance
with the law. ¶ (signed)
Donald J. Kendall"
|
|
31 December
1927.
List of Correspondence 1927,
US Consul
A. J. McConnico, Bluefields.
"CLAIMS AGAINST
THE GOVERNMENT: ¶ Allen,
Mrs. Mary. 350. ¶ Brand,
A.B. 350 ¶ Bolten, John G.
350. ¶ Chow, Francisco 350
¶ Grover, Albert A. 350 ¶
Hatoya, Juan 350 ¶ Klock,
N.P.A. 350 ¶ Otis
Manufacturing Company 350 ¶
Walker, Thomas. 350 ¶
Welcome, Tyler 350 ¶ Wo Hing
and Company 350 ¶ Wong, Tio
350 ¶ BONANZA MINES
COMPANY’S CASE 350 ¶ CHILD’S
CLAIM, VERNON L. 350 ¶
Fagot, Complaint of Albert 350 ¶
Fagot, H. E., Case of 350 ¶
Frank’s Leon, case 350 ¶
Kling, Paul, case of 350 ¶
Milon’s, Stephen, Claim 350 ¶
Spears, Henry, Case of 350 ¶
Cemetery at Graytown 360 ¶
Congresses and Conferences 500 ¶
Commerce and Industries 600."
|
|
|
PREVIOUS
NEXT
|
|
|
|
|
|
|